"'[FN#345] (Q.) 'What is meant by the poet in the
following verses:
A things sans mouth or maw that eats in wondrous wise; On trees
and beasts it feeds and all beneath the skies.
Give it to eat, it thrives and flourishes amain; But give it
not to drink of water, or it dies?'
(A.) 'Fire.' (Q.) 'And in these:
Two lovers, that are still estopped from all delight:
Embracing, each with each, they pass the livelong night.
They guarantee the folk from all calamity, And with the risen
sun they're torn apart forthright?'
(A.) 'The leaves of a gate.' (Q.) 'Tell me of the gates of
Hell?' (A.) 'They are seven in number and their names are
comprised in the following verses:
Jehennem first, then Leza comes and eke Hetim as well; Then
must thou count Sa?r, and fifth comes Seker, sooth to
tell:
Sixth comes Jehim and last of all, Hawiyeh; thus thou hast, In
compass brief of doggrel rhyme, the seven rooms of Hell.'
(Q.) 'To what does the poet refer in these verses:
A pair of ringlets long she hath, that trail for aye Behind
her, as she comes and goes upon her way,
And eye that never knows the taste of sleep nor sheds A tear,
for none it hath for shedding, sooth to say;
Nor wears it aught of clothes, from year to ended year; Yet in
all manner wede it doth the folk array?'
(A.
Pages:
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564