SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 179 | Next

Richardson, David Lester, 1801-1865

"Flowers and Flower-Gardens With an Appendix of Practical Instructions and Useful Information Respecting the Anglo-Indian Flower-Garden"


The Witch-hazel indicates a spell,--the Cape Jasmine says _I'm too
happy_--the Laurestine, _I die if I am neglected_--the American Cowslip,
_You are a divinity_--the Volkamenica Japonica, _May you be happy_--the
Rose-colored Chrysanthemum, _I love_,--and the Venus' Car, _Fly with
me_.
For the following illustrations of the language of flowers I am indebted
to a useful and well conducted little periodical published in London and
entitled the _Family Friend_;--the work is a great favorite with the
fair sex.
"Of the floral grammar, the first rule to be observed is, that the
pronoun _I_ or _me_ is expressed by inclining the symbol flower to the
_left_, and the pronoun _thou_ or _thee_ by inclining it to the _right_.
When, however, it is not a real flower offered, but a representation
upon paper, these positions must be reversed, so that the symbol leans
to the heart of the person whom it is to signify.
The second rule is, that the opposite of a particular sentiment
expressed by a flower presented upright is denoted when the symbol is
reversed; thus a rose-bud sent upright, with its thorns and leaves,
means, "_I fear, but I hope_." If the bud is returned upside down, it
means, "_You must neither hope nor fear_." Should the thorns, however,
be stripped off, the signification is, "_There is everything to hope_;"
but if stript of its leaves, "_There is everything to fear_.


Pages:
167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191