Ruggiero made that peculiar side motion of the head which means assent
and approval in the south.
"And we will bring our own kettle for the crabs, and get the milk from
the hotel," continued the younger brother, who anticipated an extremely
pleasant evening in the society of Teresina. "And I have told Saint
Peter to bring the torches, because he knows where to get them good,"
added Bastianello who did not expect Ruggiero to say anything. "What
time do we go?"
"Towards an hour and a half of the night," said Ruggiero, meaning two
hours after sunset. "Then the padroni will have eaten and the rocks will
be covered with crabs, and the moon will not be yet risen. It will be
dark under Scutari till past midnight, and the crabs will sit still
under the torch, and we can take them with our hands as we always do."
"Of course," answered Bastianello, who was familiar with the sport, "one
knows that."
"And I will tell you another thing," continued Ruggiero, who seemed to
warm with the subject. "You shall pull stroke and I will pull bow. In
that way you will be near to Teresina and she will amuse herself the
better, for you and she can take the crabs while I hold the torch.
Pages:
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263